Hong Kong II

A few more of Adam in Hong Kong, before and after the wedding. The first day was very hot (first pic) but then it got cold. Between hikes in the mountains and trips in the busy center, or just in the kitchen home where everything was at perfect height to be grabbed, Adam had a very great time. Beside Tonton Benoit et Tata Ally, he also saw his papi and mami for a couple of days who gave him a fantastic light stick and his cousins Stephanie & Xavier who were very nice and patient with his pacing of the apartment up and down.

Quelques photos supplémentaires de Hong Kong, avant et après le mariage. Le premier jour fut très chaud (première photo) mais après ce n’etait plus chaud du tout… C’était super, la rando en sac à dos dans les montagnes, les voyages en poussette dans le centre, ou même la cuisine ou tous les ustensiles étaient à sa hauteur. En plus de Tonton Benoit et Tata Ally, il a aussi vu son papi et sa mami quelques jours, ainsi que ses cousins Stephanie & Xavier qui étaient très gentils et patients avec cette petite boule d’énergie déambulant dans l’appartement.

2009_11_12-DSC06252

2009_11_13-DSC06255

2009_11_16-_MG_2601

2009_11_16-_MG_2607

2009_11_16-_MG_2763

2009_11_16-_MG_2769

2009_11_16-_MG_2803

2009_11_16-_MG_2828

Wow, I like this light stick! / Wouah, j'aime bien ce baton lumineux!

2009_11_16-DSC06270

2009_11_17-DSC06274

"Papa, I want to play WII too!!" / "Papa, je veux jouer à la WII ausssi!!"

2009_11_18-_MG_3504

2009_11_18-_MG_3510

2009_11_19-_MG_3566

2009_11_19-DSC06286

2009_11_19-DSC06289

2009_11_19-DSC06302

2009_11_19-DSC06305

Waiting for Papa at the tailor / chez le tailleur

2009_11_20-_MG_3669

in the plane / dans l'avion

Hong Kong wedding / Mariage à Hong Kong

With short notice we flew off to Hong Kong for tonton Benoit and tata Ally’s wedding!! Adam passed his long-haul flight test like a star! Snacks and walking in the plane CAN actually keep you busy for 12 hours… :-) Hong Kong was like last time just great and the wedding fantastic! See you in Australia next time A&B

Nous nous sommes rendus à Hong Kong à la dernière minute pour le mariage de Tonton Benoit et Tata Ally! Adam a passé l’exam de vols long-courrier haut la main. Snacks et des aller et retours dans l’avion l’ont accupé pendant la majorité des 12 heures :-) Hong Kong était comme il y a 3 ans pour papa et maman,  super et le mariage fantastic :-)

Not too interested in wedding suits... / pas interessé par un custome pour le mariage

Not too interested in wedding suits... / pas interessé par un custome pour le mariage

2009_11_13-_MG_1890

Waiting for Aunty Ally to get her dress / En attendant que Tata Ally aille chercher sa robe

2009_11_13-_MG_1892

2009_11_14-_MG_1942

Cool chair at the registry office / Super chaise au Bureau de Mariage

2009_11_14-_MG_2026

2009_11_14-_MG_2028

2009_11_14-_MG_2029

2009_11_14-_MG_2153

Please tonton, let me out! / Tonton, tu me laisses passer stp?

2009_11_14-_MG_2167

Adam with fan club / Adam et le fan club

Adam with fan club / Adam et le fan club

2009_11_14-_MG_2357

2009_11_14-_MG_2367

2009_11_14-_MG_2503

2009_11_14-_MG_2506

2009_11_14-_MG_2530

Autumn time / C’est l’automne

Summer is long gone now, and autumn is here with great colors and leaves to explore everywhere. A few weekends ago we had beautiful trip in the park. Enjoy!

L’été est révolue depuis longtemps maintenant, et l’automne est là avec beaucoup de couleurs  et des feuilles à explorer partout. Il y a quelques week-ends, nous avons fait un joli tour au parc.

2009_09_26-_MG_0768

2009_09_26-_MG_0782

2009_09_26-_MG_0797

2009_09_26-_MG_0820

2009_09_26-_MG_0830

2009_09_26-_MG_0839

2009_09_26-_MG_0867

2009_09_26-_MG_0908

2009_09_26-_MG_0928

2009_09_26-_MG_0966

France / La France

Adam has a new cousin! Mathias was born on August 2 making Thomas & Amandine a couple of happy new parents. Congratulations!! We went to see the new family member, and to say hello to the cows, and the garden, the bath, the tractors and all the other great things on Tonton Thomas, Mami and Papi’s farm. Fantastic, but too short, time!!

Adam a un nouveau cousin! Mathias est né le 2 Aout, Thomas et Amandine devenant du même coup parents. Felecitations!! Nous sommes donc allés voir le nouveau membre de la famille, et nous en avons profiter  pour dire bonjour aux vaches, aux petits veaux, visiter le jardin, les tracteurs et beaucoup d’autres choses à la ferme de Papi, Mami et Tonton. Super mais vraiment trop court….

The Bouju's in all sizes

The new collection of Bouju's come in all sizes / La nouvelle collection Bouju à présent dans toutes les tailles

Nenne and Mathias

Nenenne & Mathias

Adams first piano lesson

Adams first piano lesson /La premiere leçon de piano

Adams first tractor-driving-lesson

Adams first tractor-driving-lesson / La première leçon de conduite de tracteur

25_MG_0129

Milking the cows with Tonton Thomas / La traite avec Tonton Thomas

And the rest of the photos are nicely packed in the slideshow below

Et le reste des photos est rassemblé ci-dessous

This is it! / ça y est!

After a few weeks of testing and making adjustments – today Adam stood up and walked! And then he walked, and walked…  After that – the rest of the day was spent walking :-) This is great fun – for Adam – and for us!

Apres quelques semaines de tests, aujourd’hui Adam s’est levé et a marché! Et puis il a marché. marché, marché… et le reste de la journée il a continué. Super pour Adam et pour nous :-)

Norway / La Norvège

This year we were a bit puzzled about where to go on holiday, but finally settled for Norway, where we would finally be able to visit Allan, who has been there for 3 years, our Madeira Friends Madeira, Linda & Carlos and see a bit of mountains – as a change to flat Denmark.
So off we went, after a few days in the South, where Adam had a new birthday party at Allan’s, we stopped a day in Oslo and then headed for the northen fjords, in a cottage lost in the mountains. Ahhhh, it was so beautiful, and even the rain could not ruin such a nice vacation.

Cette année on s’est longtemps demandé ou aller en vacances, et finalement, nous sommes partis en Norvege. Nous pouvions visiter Allan qui y habite depuis 3 ans, nos anciens amis de Madere, Linda & Carlos et voir des montagnes pour changer.
Après quelques jours dans le Sud, ou nous avons celebré son anniversaire à nouveau avec Allan et une journée à Oslo, nous nous sommes envolés vers les fjords du nord, et avons adoré notre chalet perdu dans les montanes. Ahhh, c’était si beau, même la pluie n’a pas pu nous faire regretter un instant d’avoir choisi cet endroit.

First day in Norway was Adams birthday with LEGO's from Allan

First day in Norway was Adams birthday with LEGO's from Allan / Premier matin en Norvège, l'anniversaire d'Adam et le cadeau d'Allan: des LEGO

Hiking and picnicing in the mountains

Hiking and picnicing in the mountains / Rando et picnic dans les montagnes

...and birthday cake when we came back

...and birthday cake when we came back / ... et au retour, un gateau d'anniversaire

Walking in the forrest...

Walking in the forrest... / Marchant dans la forêt

...and splashing in the lakes :-)

...and splashing in the lakes :-) / et barbottant dans les lacs :-)

Catching up with Linda in Oslo

Catching up with Linda in Oslo / Linda à Oslo

Then we went to coast and found a GREAT swing

Then we went to coast and found a GREAT swing / Plus au Nord, on a trouvé une MEGA COOL balançoire

Heading deep into the mountains on a nice ship

Heading deep into the mountains on a nice ship / Petite croisière au milieu des montagnes

_MG_8667

Everything on the ship was thoroughly inspeceted :-) / Le bateau a bien-sûr subi une inspection très précise

Ready for the hike!

Ready for the hike! Prêt pour la randonnée

DSC06021

DSC05983

Uuuh - tractor!!

Uuuh - tractor!! Ouah, un tracteur (Ferguson, en plus)

and MORE tractors :-)

and MORE tractors :-) / Encore des tracteurs

DSC05959

A new friend / une nouvelle amie

A very SOFT new friend

A very SOFT new friend / amie très douce

Playing with Lego in the mountains is not bad at all

Playing with Lego in the mountains is not bad at all / LEGO à la montagne, plutot sympa!

Nice place! Nice view!

Nice place! Nice view! Bel endroit avec une belle vue


First birthday party / Premier anniversaire

As we were going to be in Norway away from all our family for Adam’s birthday, we held the family party a few days before. We had the whole Danish family around, including little Alfred, who was checking out how to have those kinds of first birthday parties, as he will have to throw one himself in a few weeks.

Adam had lovely presents, was very interested by the candle thing, even though he as not to sure what to do about it, and enjoyed having everyone around.

Comme nous devions être en Norvge pour l’anniversaire d’Adam, loin de toute la famille, nous avons fêté l’anniversaire quelques jours en avance. La famille danoise était au complet, y compris le petit Alfred qui venait voir comment organiser une fête de premier anniversaire, puisque ce sera son tour dans quelques semaines.
Adam a eu de beaux cadeaux, était très interessé par la bougie, même s’il se demaandait un peu quoi faire avec, et a beaucoup aimé avoir tout le monde réuni.

Ballons!!

Ballons!!

2009_07_11-_MG_7976

2009_07_11-_MG_7980

2009_07_11-_MG_7983

WOW! A bouncy horse!!

2009_07_11-_MG_8017

2009_07_11-_MG_8024

2009_07_11-_MG_8033

2009_07_11-_MG_8035

At the beach / A la plage

It’s been very hot here for the last week – and it’s SO nice!! So off we went to the beach with Aunty Kamilla and Uncle Robert and a cousin of Robert. It was Adams first time but since water and sand are his two favourite things we weren’t really two worried about the success :-) We didn’t expect him to be THAT crazt about it though :-) Super super nice and fun day!!

Ca fait une semaine qu’il fait très chaud ici – et c’est tellement bien! Nous sommes donc allés à la plage avec Tata Kamilla et Tonton Robert et un de leur cousin. C’était la première fois à la plage pour Adam, mais comme le sable et l’eau sont deux de ces activités favorites, nous ne nous faisions pas trop de souci… Mais on ne s’attendait pas à ce qu’il s’y plaise autant :-)

2009_06_27-dsc05606

Ready for the water

Ready for the water - Pret à essayer l'eau

First but defiantly not last time in the sea

First but definitly not last time in the sea - Premiere mais pour sur pas la dernière fois dans la mer

IT'S THE WET KIND OF WATER!!

IT'S THE WET KIND OF WATER!! / C'EST DE L'EAU QUI MOUILLE!!

Uuh I like this!

Uuh I like this! / Ca me plait bien ici!

2009_06_27-dsc05635

2009_06_27-dsc05639

The Sphinx of Denmark

2009_06_27-dsc05669

2009_06_27-dsc05674

Just a last dip before we go :-) - Encore un peu avant de partir...

Midsummer / La Saint Jean

It’s midsummer time! The sun and the evening light is amazing right now – makes it all worth to be in Scandinavia for a while. We went to the fires at Kasper’s favourite spot in DK with Jakob, Frederikke, Jonathan and Aunty Kamilla and Uncle Robert. Amazingly beautiful evening – thank you dear friends!!

C’est l’été! Le soleil et la lumière du soir sont fantastiques en ce moment! C’est le meilleur moment de l’année en Scndinavie. Pour la Saint Jean, nous sommes tous allés à l’endroit préféré de Kasper au Danemark with Jakob, Frederikke, Jonathan, tata Kamilla et tonton Robert. Magnifique soirée. Merci chers amis.

_mg_6721

_mg_6717

Frederikke, Jonathan & Jakob

Frederikke, Jonathan & Jakob

_mg_6765

Kamilla & Robert

_mg_6746

_mg_6756

_mg_6840

Harvest time! / La cueillette

Two weeks ago it was time for the early elderflower harvest – and production of concentrate for the winter – mmmhh! Adam invited his good friend Jonathan along and we had a fantastic day in the garden of Farmor and Farfar and the fields around.

Il y a 2 semaines, nous sommes allés cueillir notre recolte de fleurs de sureau afin d’assurer notre stock de sirop pour l’hiver. Adam a invité son bon copain Jonathan (et ses parents Jakob et Frederikke) nous avons passé une trés bonne journée dans le jardin des grands-parents et dans les champs autour.

2009_06_21-_mg_6616-2

The whole gang - picnicking in the garden / Toute la bande pic-niquant dans le jadin

2009_06_21-_mg_6623-2

Adam having great fun with a big bouncy ball... / Adam s'amuse avec le gros ballon...

2009_06_21-_mg_6601-edit

...and afterwards posing for pappa :-) / ... et puis une pause pour papa

2009_06_21-_mg_6604-2

Jonathan thinking hard :-) / Jonathan reflechit :-)

Ready for the harvest!

Ready for the harvest! Prêts à la cueuillette

The beautiful women attacking the flowers

The beautiful women attacking the flowers / Les jolies femmes s'attaquent aux fleurs

And the masculine Jakob being attacked by the tree

And the masculine Jakob being attacked by the tree / Et Jakob lui s'attaque à l'arbre

2009_06_21-_mg_6676-as-smart-object-1

2009_06_21-_mg_6678